憑感覺,憑這個厨房是我的,試試看,呃, 不錯耶!天啊, 沒記啊,怎麽在我的筆記本沒有啊!快瘋了, 下次能否感應準確,看來要好好練功才行
不同的地區,製作的蘿蔔糕都不同,有些地方叫菜頭粿, 菜頭在方言裏就是蘿蔔的意思。我不知道本地的菜頭粿,是因爲米漿加了蘿蔔, 還是炒的時候加入了菜脯(蘿蔔乾), 才叫菜頭粿。有知道的人可以告訴我嗎?
不管是那種蘿蔔糕,油都用得很多,所以自家的少油少鹹炒蘿蔔糕,有難度, 再加上我沒有不粘鍋, 這種挑戰就是做料理的快樂
這次沒有用菜脯去炒,想説健康一點。吃了自己炒的蘿蔔糕之後,才覺得外買的炒蘿蔔糕真的放很鹹。
My family just love fried carrot cake. I tried according to my "feeling?". It's really a good try. However, I'm really upset now because I forgot to note down :(
Different places have different methods of making Chinese-type carrot cakes. They all need a lot of oil to cook. My recipes are always less oil and less salt. Moreover, I don't have any non-sticky pan but the carrot cake is very sticky. It's really a big challenge. It's OK. Anyway, it's done :)
I didn't add dried white radish as traditional cooking. I thought it could be more health without it. After eating fried carrot cake cooked by myself, I now feel that the fried carrot cakes sold at the stalls really salty.
爲了這次的炒蘿蔔糕,特地準備了自家發的豆芽
I grew the bean sprouts especially for the Fried Carrot Cakes
No comments:
Post a Comment